„Ku_eva_ki lav“
Oslikana skulptura na otvorenom prostoru

Obilaze_i Kucevo, pa_nju su mi skrenule skulpture lavova ispred grandioznih arhitektonskih zdanja bez ikakve kulturolo_ke ili prakti_ne svrhe. Onda sam re_ila da pribavim jednog lava i dam mu novo estetsko i socialno zna_enje. Moj lav “obu_en” je etno-motivima i seoskom arhitekturom karakteristi_nom za Ku_evo i okolinu. Verujem da na taj na_in moj lav spaja gastarbajterske uticaje sa  ovda_njom kulturom.

„Zavi_ajna pri_a“
Mural
Unutra_nji zid autobuske stanice

Mural je narativni vizuelni prikaz o Ku_evu koji informi_e o poreklu naziva grada, o gastarbajterskim „vavilonskim kulama“ i o seoskoj arhitekturi i propalim fabrikama koje su se prevrnule, i majci koja _eka svoje najmilije da se vrate…

„The Lion of Kucevo“
Painted sculpture in the open

While I was walking around Ku_evo, my attention was caught by the sculptures of lions in front of grandiose architectural buildings without any cultural or practical purpose. I decided to get one lion for myself  and give it a new aesthetic and social meaning. My lion “wears“ etno motives and village architecture which are characteristic for Ku_evo and the surounding area. I believe that way my lion connects the gastarbeiter influences with the local culture.

„Home tales“
Mural
The inner wall of the bus station

It is a visual story-telling presentation of  Ku_evo which gives information about the origin of the name of the town, the gastarbeiter “towers of Babel“, village architecture and ruined factories that have turned up-side-down, and an old mother waiting for her loved ones to return…